Tłumaczenia

 

Profesjonalne tłumaczenia

 

Zajmuję się wykonywaniem różnego rodzaju tłumaczeń z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski. Zapewniam precyzję i szybkość, wykorzystując swoje wieloletnie doświadczenie płynące z nauczania angielskiego i przebytych kursów, a także perfekcyjną znajomość tego języka. Mój cel jest jeden – Twoje zadowolenie, dlatego też do każdego zamówienia podchodzę profesjonalnie i z pełnym zaangażowaniem.


Jakie usługi oferuję?

Pragnąc wychodzić naprzeciw różnym potrzebom moich Klientów, oferuję bardzo bogatą ofertę dostosowaną do dynamicznych zmian na rynku.

Tłumaczenia ogólne

Większość moich tłumaczeń dotyczy tekstów, które nie wykraczają terminologicznie poza poziom wykształcenia ogólnego średniego. Nazywamy je tłumaczeniami ogólnymi i mogą one dotyczyć:

  • tekstów szkolnych;
  • korespondencji;
  • stron internetowych;
  • blogów.

Bez względu na to, jakiej treści są przesłane przez Ciebie teksty, zostaną przetłumaczone w sposób merytoryczny i kompletny. Dzięki temu osiągniesz różne cele – przystosujesz swoją stronę albo bloga do potrzeb osób z zagranicy, wyślesz korespondencję do firmy, instytucji albo znajomego, uzyskasz dobrą ocenę itd.



Tłumaczenia specjalistyczne

Podejmuję się również najbardziej wymagających zleceń, dotyczących tekstów wykraczających terminologicznie poza poziom wykształcenia ogólnego średniego, a także tekstów technicznych czy prawniczych. Takie tłumaczenia nazywamy specjalistycznymi i mogą one dotyczyć:

  • tekstów prawniczych, medycznych, informatycznych;
  • tekstów biznesowych;
  • CV oraz listów motywacyjnych;
  • literatury;
  • regulaminów.

Również w tym przypadku – nawet jeżeli treści będą pisane skomplikowanym, specjalistycznym językiem – możesz liczyć na najwyższy poziom merytoryczny  i terminowe, szybkie realizowanie zleceń.



Dlaczego warto postawić na moje tłumaczenia z języka angielskiego?

 

Z kilku powodów. Przede wszystkim ze względu na moje doświadczenie, które zdobyłem zarówno poprzez nauczanie innych, jak również specjalistyczne kursy. W swojej karierze zawodowej przekładałem treści o tematyce informatycznej, medycznej, prawniczej, a nawet tłumaczyłem polską literaturę na język angielski. Zajmowałem się specjalistycznymi podręcznikami, a także przekładałem strony internetowe i blogi. Dzięki temu doskonale wiem, jak to pisać, aby Klient otrzymał merytoryczną, doskonałą pod kątem językowym treść.

 

Za wykonaną usługę wystawiam fakturę bez VAT lub rachunek!

 

Moim atutem jest też codzienny kontakt z angielskim – prowadzę regularną korespondencję z native speakerami (osobami z Wielkiej Brytanii oraz USA) i nauczam angielskiego online. Zapewniam precyzję, szybkość oraz profesjonalizm, co przekłada się na zadowolenie moich Klientów. Przed wykonaniem translacji zawsze przeprowadzam dokładną rozmowę z klientem. Aby poprawnie wykonać przekład, dogłębnie analizuję tekst, który został mi zlecony. Dzięki temu masz pewność tego, że tłumaczenie będzie perfekcyjne!

Dobry tłumacz to taki, który wie, że jego praca powinna być kilkukrotnie sprawdzona, aby usługa została wykonana profesjonalnie. Zapraszam do udanej współpracy!

 

Tłumaczenia są liczone na podstawie jednej strony (1800 znaków).

Zapraszam do kontaktu